A KIIS Scansubs está sempre aberta para novos membros. Se você também quiser participar da equipe e fazer os mangás com a gente, seja como tradutor, editor ou diagramador, envie um e-mail para nós com seus dados (idade, meio de contato, experiência com edição ou tradução, etc) e, se possível, anexe no próprio e-mail imagens feitas por você para fazermos uma avaliação prévia, mas não definitiva.

[email protected]

Ou então comente nesta página com algum meio de contato.

  • Weverton Sadi Oliveira

    meu email [email protected] ou meu telefone 22998515866

  • Victor Prati

    bem… .errr… oi! 😀 Tenho um pouco de conhecimento de inglês e muita vontade de ajudar no trabalho de vocês. Tem algum tipo de avaliação pra fazer?
    PS: Sou um novato nesse campo, nunca fiz nada desse tipo.

  • Victor Prati

    Meu e-mail
    [email protected]

  • Gabriel Gonçalves

    Oi, Tenho muita vontade de ajudar no trabalho de vocês, mas nunca fiz nada do tipo e estou disposto a aprender. Meu email -> [email protected]

  • Bessas

    Eu gostaria muito de participar desta scan, porém vocês não possuem vaga para revisores. :'(

  • ManoCreeper /renanzin

    Isso e uma fansub??? se for apenas digo sou profissional na area e Adoraria ajudar 🙂
    email: [email protected]

  • Estudei Espanhol 3 anos no Brasil e 2 na Bolívia se puder ajudar em alguma, geralmente eu leio alguns mangar mais adiantados em espanhol em outro sites, meu e-mail é [email protected]

  • Alexis Peixoto

    Sou português, tenho algum conhecimento de inglês e espanhol.. Nao tenho qualquer tipo de conhecmento sobre edição, no entanto tenho em mim muita vontade de ajudar e aprender. Meu e-mail caso queiram minha presença para ajudar : [email protected]

  • Ananda Santos

    Olá, tenho inglês lv avançado e tempo de sobra; sempre quis trabalhar com tradução em grupos de scan de mangás. Faço faculdade de Letras e seria uma boa prática de tradução! Contato: [email protected]

  • Tyrone Miranda

    ola eu sei usar ilustreitor e photoshop tenho uma vaga idea sobre como fazer edição voce pode me chamar no whats +5586988003842

  • Hatock

    Oi,quero ser editor e revisor.Skype:hatock.onne

  • mikhail cunha

    oi eu quero ser um editor , meu e-mail [email protected]

  • Ricardo Bastos

    Gostaria de ser um tradutor, e-mail [email protected]

  • Marcos Jose da Silva

    Ola, Blza, bom eu tenho alguma experiencia traduzindo episodios de doctor who, se eu puder ajudar nas traduçoes meu email: [email protected]

  • Jailson Otacão

    Olá, quero ser um tradutor. 26 anos, japonês intermediário e inglês fluente.

  • Luiz Felipe

    Olá, quero ser editor, 19 anos e não tenho experiência, porém estudo Publicidade, então conheço edição.E por fim tenho inglês intermediário.
    [email protected]

  • John Ewerton

    Olá, quero ser editor, 18 anos tenho algumas experiencia de edição de image uso mais o programa photoshop.
    [email protected]

  • João Vitor

    Olá, tenho algum conhecimento em inglês e estou aprendendo japonês, apesar de eu não ter experiencia em edição eu gostaria de aprender e ajudar o máximo possível, ainda mais agora que tenho tempo de sobra.
    Meu email é: [email protected]

  • mac trez

    Olá, tenho algum conhecimento em edição, utilizo o PS CS6 e gostaria de ajudar com o projeto do manga q acompanho “bokura wa minna kawaisou” mais claro que não me importaria de ajudar nos demais projetos tenho 19 anos cerca de 5 horas livre por dia fora finais de semana.
    gostaria de ser Editor
    algumas das paginas q editei
    https://goo.gl/photos/CqSCoJUcnuXKaMsX7
    email – [email protected]

  • Douglas Correa

    Ola ainda estão precisando de editores? Gostaria de ajudar de alguma forma.

  • Gabriel Pessanha

    Olá, quero ser editor, 19 anos e não tenho experiência
    [email protected]

  • Mell Mota

    olá! gostaria de ser tradutora ^^ tenho 18 anos. sou muito boa em inglês! já traduzi alguns mangás, e alguns doramas rs mas como eu tinha um blog sozinha eu desanimei :/ gostaria de ajudar ^^ [email protected]
    ja nee ~

  • Melkzedeque Alexsander Duarte

    Olá, eu sou Zedeck Duarte e eu gostaria de saber se poderia participar da tradução de IB-Instant Bullet. Não tenho experiência, mas quero tentar

  • JakeFrost

    se precisarem de editor o/ ta aqui 1

  • Hellian

    Faço Designer Grafico tenho conhecimento em cima de Edição e etc, nivel medio de inglês caso se interessem meu e-,ail é [email protected] ^^

  • Rafa-chan

    Oiiie…
    Tenho: 20 anos.
    E-mail: [email protected]
    Tenho pouca experiência em editar, mas gosto do que faço e sempre procuro melhorar.

  • João Paulo Carvalho Batista

    Olá. tenho 26 anos, formado em inglês e falo fluente. Já tenho feito traduções para a HQ indie “Maidens” e de alguns episódios de “Zero Punctuation”.
    Eu virei fã do mangá “kakegurui” e quero muito ajudar na tradução dele. Não tenho muita experiência em edições gráficas, mas estou disposto a aprender.
    meu email: [email protected]
    agradeço desde já.

    https://uploads.disquscdn.com/images/e06a5d3dc855895bd26deb5f89d90cdfab9d82356a65770faae56f623bce267a.png https://uploads.disquscdn.com/images/06bdda75cbada519ec0e7bd91775ab6767f45d76ec45bed576570999680adf56.png

  • Scyfer Games

    Só uma pergunta aqui n tem vaga pra revisor?

  • Scyfer Games

    Olá, meu nome não interessa muito nem meu gênero, tenho 14 anos e gostaria de ser revisor, já que não tenho conhecimento em tradução nem edição, mas tenho alto nível de português, meu passatempo é escrever histórias. Eu adorei o mangá que vocês traduziram Domestic Na Kanojo, por isso gostaria de entrar na scan. Meu e-mail é [email protected]. Agradeço se me considerarem (desculpe tanta formalidade)

  • Jessé Teixeira

    Quero participar!!! Começando com o termino das traduções de sweet guy se estiverem de acordo! abraço a toda equipe.
    [email protected]